Suivez en replay le festival sur >>> YOUTUBE

SAMEDI 2 OCTOBRE

 DIMANCHE 3 OCTOBRE

Programme complet

À ​feuilleter ou Télécharger

Livret jeunesse

10e anniversaire de la

Depuis 2014, la BULAC est partenaire du Festival VO-VF, traduire le monde. Chaque année, à l’occasion de la carte blanche qui lui est proposée, elle organise une table ronde permettant  de faire découvrir au public du Festival des littératures, représentées dans ses collections, peu traduites en français. La BULAC invite à cette occasion les auteurs et les traducteurs de ces œuvres de fiction.

 
Dominique VITALYOS
Traductrice à l’honneur
 
Bruno Monsaingeon
musicien, réalisateur, auteur
 
Rodney Saint-Éloi 
poète, écrivain, éditeur
 
Nathalie Bauer
traductrice
Louise Glück, prix Nobel de littérature

Louise Glück, prix Nobel de littérature

Méconnue des lecteurs francophones, car peu traduite en français, la poétesse Louise Glück a obtenu le Prix Nobel de littérature en 2020, elle est présentée par sa traductrice Marie Olivier à travers le recueil de poèmes, L’iris sauvage….

lire plus
Boxe et traduction, sports de combat

Boxe et traduction, sports de combat

Georges Lory et Cyril Gay montent sur le ring pour confronter leurs « poings » de vue sur les meilleurs coups droits et les plus mémorables KO infligés par deux boxeurs de génie, Mohammed Ali, idole du jeune Sud-africain Joe dans le roman…

lire plus