par Hamidou | Sep 19, 2022 | Actualités
Accueil > Dmitri Bornikov Dimitri Bortnikov Auteur de l’étourdissant roman-fleuve Face au Styx, Dimitri Bortnikov, écrivain russe désormais de langue française, est aussi le traducteur habité de Ivan le Terrible. Il sera notre invité samedi 1er...
par Hamidou | Juil 27, 2022 | Actualités
Accueil > Archives pour Hamidou > Page 30 Entretien avec Olivier Mannoni, traducteur à l’honneur en 2022 Olivier Mannoni est le traducteur à l’honneur de cette 10e édition du festival VoVf. Auteur de près de deux cents traductions de...
par Hamidou | Juil 23, 2022 | Actualités
Prix de la traduction Inalco-Vo/Vf 2022 : sept ouvrages en lice Le prix de la traduction Inalco-Vo/Vf, lancé en 2019 par l’Inalco en partenariat avec le Festival Vo-Vf, récompense une traduction effectuée en français à partir d’une des langues enseignées à...
par Hamidou | Fév 1, 2021 | Actualités
Jean-Pierre de Giorgio est Maître de conférences en langues et littérature latines, à l’université de Clermont-Ferrand et membre du Collège Sévigné à Paris. Il travaille notamment sur l’écriture de soi dans la littérature latine. Nous avons discuté de son processus de...
par Hamidou | Fév 21, 2021 | Actualités
En novembre 2019 finissait de paraître au Japon A la recherche du temps perdu de Marcel Proust, par le traducteur et spécialiste de l’œuvre proustienne Kazuyoshi Yoshikawa. Le dernier volume, Le temps retrouvé (見出された時), est le fruit d’un travail commencé en 2010 avec...