Témoignage de jeunes traducteurs de la langue allemande
Le programme Georges Arthur-Goldschmidt, coorganisé par l’Office franco-allemand pour la jeunesse, le Bureau International de l’Édition Française, la Foire du livre de Francfort et la fondation pour la culture suisse Pro Helvetia, est destiné à dix traducteur·ice·s en début de carrière venant de France, d’Allemagne et de Suisse. Il leur permet de découvrir les structures éditoriales de ces trois pays, d’établir des contacts professionnels décisifs pour la suite de leur parcours, et de travailler sur leurs propres projets de traduction sous la tutelle de traducteur·ice·s expérimenté·es.
Cette table ronde réunit deux ancien·ne·s participant·e·s du programme qui partagent leurs expériences avec le public.
Avec Sven Keromnes et Ulrike Rehberg
Modération : Katja Petrovic