Le Prix de la traduction INALCO/VoVf – 2021

En partenariat avec le festival vo-vf, l’INALCO décerne le Prix de la traduction INALCO/VoVf doté de 1000 euros et destiné à récompenser une traduction effectuée en français à partir d’une des 103 langues enseignées à l’INALCO, publiée par un éditeur et diffusée en France.

 

Les six titres pré-sélectionnés :

 

Sillages, de Kallia Papadaki, traduit du grec par Clara Villain, Cambourakis, 2019.

La mort et son frère, de Khosraw Mani, traduit du persan d’Afghanistan par Sabrina Nouri, Actes-Sud, 2020.

La complainte de la limace, de Zahra Abdi, traduit du persan d’Iran par Christophe Balaÿ, Belleville éditions, 2020.

Les Jangos, d’Abdelaziz Baraka Sakin, traduit de l’arabe du Soudan par Xavier Luffin, Zulma, 2020.

Journal (Les années hongroises 1943-1948) de Sàndor Màrai, traduit du hongrois par Catherine Fay, Albin Michel, 2019.

La femme qui a mangé les lèvres de mon père, de Tudor Ganea, traduit du roumain, par Florica Courriol, Le Nouvel Attila, 2020.

Remise du Prix Inalco de la traduction

LIEU : 

Château du Val Fleury

1 er Etage

5, allée du Val Fleury 91190 Gif-sur-Yvette

>> Plan Google map

DATE : 

Dimanche 03 Octobre

🕒 HEURE

16h00 – 17h00

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

🌐 Site Web

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!