Actualités

Coetzee traduit par Georges Lory

Coetzee traduit par Georges Lory

Une leçon d’humanité de J. M. Coetzee Avec « L’Abattoir de verre », le Prix Nobel sud-africain propose sept nouvelles autour de l’existence humaine
LIRE L'ARTICLE
Fante par Brice Matthieussent

Fante par Brice Matthieussent

Brice Matthieussent, traducteur à l'honneur de cette 6e édition, a traduit presque l'intégralité de l'oeuvre de John Fante, il était
LIRE L'ARTICLE
Richard Powers et l'arbre monde

Richard Powers et l’arbre monde

Ecoutez Richard Powers dans l'émission de France Culture Les Matins de Guillaume Erner et retrouvez son traducteur Serge Chauvin à
LIRE L'ARTICLE
Jérôme Ferrari : "Le destin d’un livre est complet quand il quitte sa langue d’origine"

Jérôme Ferrari : « Le destin d’un livre est complet quand il quitte sa langue d’origine »

Réécouter le Grand entretien de Jérôme Ferrari avec Eric Delvaux sur France Inter et l'article de Anne Brigaudeau sur Culturebox, et
LIRE L'ARTICLE
Plonger dans La Chance de leur vie d'Agnès Desarthe

Plonger dans La Chance de leur vie d’Agnès Desarthe

Agnès Desarthe, fidèle du festival, auteure et traductrice elle-même de littérature anglo-saxonne ((Lois Lowry, Virginia Woolf, Cynthia Ozick...) sera au
LIRE L'ARTICLE
Du nouveau à Livres Hebdo

Du nouveau à Livres Hebdo

La nouvelle rubrique "Les acteurs" s'intéressera non seulement aux activités des éditeurs, des libraires et des bibliothécaires, mais également, désormais, à celles
LIRE L'ARTICLE