Rencontres 2021

Doublage, sous titrages

Les défis de la langue ou comment traduire l’intraduisible avec Joël Savdié adaptateur en doublage et sous-titrage pour le cinéma. Lauréat du Prix Doublage 2017 de l’Association des Traducteurs et Adaptateurs de l’Audiovisuel (pour Deadpool), il alterne films commerciaux et cinéma d’auteur avec un égal bonheur. Et avec Serge Chauvin enseignant la traduction, la littérature et le cinéma anglophone. Critique de cinéma aux Inrockuptibles et à la NRF. Traducteur de fiction anglophone contemporaine, seul ou en collaboration, il a notamment traduit Jonathan Coe, Colson Whitehead, Richard Powers ou Zadie Smith…-

LIEU : 

Médiathèque Georges Brassens
7 avenue du Maréchal Foch, Orsay

>> Plan Google map

DATE : 

Samedi 25 septembre

🕒 HEURE

10h30

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

✆ Téléphone :

06 59 98 42 07

🌐 Site Web

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!