Accueil > Invité·es > Intervenant·es > Margot Nguyen Béraud

Margot Nguyen Béraud

Traductrice de l’espagnol et présidente de l’association ATLAS

Margot Nguyen Béraud
© Romain Boutillier, association ATLAS

 

La mauvaise habitude, livre traduit par Margot_Nguyen Béraud

Au festival

En chair et en os, un collectif pour une traduction humaine
Samedi 5 octobre, 14h30

Château du Val Fleury 2 (2e étage)

Biographie

Margot Nguyen Béraud est traductrice de littérature latinoaméricaine et espagnole depuis 2014.

Elle défend la compréhension fine et la visibilité de sa discipline créative, notamment au sein de l’association ATLAS (pour la promotion de la traduction littéraire) dont elle est la présidente depuis 2020.

Elle est membre d’En chair et en os, pour une traduction humaine : un collectif créé en 2023 par des traducteurs et traductrices de l’édition et de l’audiovisuel, qui milite pour la préservation du geste humain face à l’intrusion de l’IAG dans le monde du livre et de la culture.

 

Traductions

  • Oma, Ariel Magnus (L’Observatoire, 2024)
  • La Encomienda, Margarita García Robayo (Cherche-Midi, 2024)
  • La mauvaise habitude, Alana S. Portero (Flammarion, 2023)
  • La sœur que j’ai toujours voulue, Andrea Abreu (L’Observatoire, 2022)
  • Lecture Facile, Cristina Morales (Denoël, 2021)
  • Un bon féministe, Iván Repila (Chambon, 2020)
  • Cadavre exquis, Agustina Bazterrica (Flammarion, 2019)