Sarah Gurcel

©DR

Sarah Gurcel traduit du théâtre, essentiellement britannique (sous son nom de scène, Sarah Vermande), un peu de non-fiction et un peu plus de romans, surtout nord-américains. Pour la collection « Terres d’Amérique », chez Albin Michel, elle a traduit Philipp Meyer (Le fils), Claire Vaye-Watkins (Les sables de l’Amargosa), Sana Krasikov (Les patriotes), Michael Christie (Lorsque le dernier arbre) et Louise Erdrich (Celui qui veille).

Ses rendez-vous

Rencontre avec Michael Christie

auteur de Lorsque le dernier arbre, paru en Terres d’Amérique – Albin Michel, et sa traductrice Sarah Gurcel

 

animée par Adeline Barnault – Cultureuil

 

21 septembre 2022

? 19h00

? Médiathèque de Gif-sur-Yvette

 

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!