invité.e.s 2021

Nicolas Richard

Texte

« Tarantino, Woody Allen et moi »

avec Nicolas Richard et Claro

Animé par Zoé Sfez

 

Des études au lycée Voltaire d’Orléans, puis à l’École Supérieure de Commerce de Lyon (aujourd’hui EM Lyon). 

Membre du collectif « Inculte » (revue littéraire puis maison d’édition).

Traduction de l’anglais vers le français depuis 1990 de plus de 120 livres pour Gallimard, Grasset, Flammarion, Le Seuil, L’Olivier, Cambourakis, 13eNote, Monsieur Toussaint Louverture, L’Incertain, Le Castor Astral, Balland, Cherche-Midi, Sonatine, Laffont, Au Diable Vauvert, Le Masque, Dargaud, Hors Collection, Denoël, Globe, Albin Michel, Les Escales/Plon, Fayard. Finitude, Chambon/Actes Sud.

Un des premiers participants, avec Charles Recoursé, aux joutes de traduction organisées en France par l’Association des Traducteurs Littéraires de France, ATLF, dès 2014. 

Intervention pour des travaux pratiques sur le thème « traduire l’intraduisible » à l’UFR d’Etudes anglophones, MCF littérature américaine, Université Paris Diderot – Paris 7, à l’invitation d’Antoine Cazé et Emmanuelle Delanoë-Brun, en 2017 et 2018.

Animation d’ateliers « Vive Versa » de traduction au Collège International des Traducteurs Littéraires, à Arles, sous la houlette de l’Association pour la promotion de la Traduction Littéraire (ATLAS) en 2019 (en binôme avec Andrew Zawacki), et en 2020 (en binôme avec Simon Pare)

Traduction des dialogues en français dans la version originale du film Inglourious Basterds de Quentin Tarantino. 

Lauréat du prix Maurice-Edgar Coindreau de la SGDL en 2013 pour la traduction du Riddley Walker de Russell Hoban, sous le titre de Enig Marcheur, aux éditions Monsieur Toussaint Louverture

Auteur de romans, traités, nouvelles, documents :

 

Les Cailloux sacrés, roman, Flammarion, 2002

Week-end en couple avec handicap, nouvelles, Les Petits Matins, 2005 

Les Soniques, traité, Inculte, 2009 (sous le pseudonyme de Niccolo Ricardo, avecCaius Locus) 

La Dissipation, roman d’espionnage, roman, Inculte, 2018

Par instants, le sol penche bizarrementcarnets d’un traducteur,  Robert Laffont, 2021

 

Liste des ouvrages traduits par Nicolas RICHARD (mise à jour janvier 2021)

LIEU : 

SALLE SAINT REMI

13 rue Henri Amodru – 91190 Gif-sur-Yvette

>> Plan Google map

DATE : 

Samedi 02 Octobre

? HEURE

17h30-18h45

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

✆ Téléphone :

06 59 98 42 07

? Site Web