Accueil > Invité·es > Délégations > Chiara Licata

Chiara Licata

Chiara Licata
© Chiara Licata

 

Délégation de l’Institut français

Née à Palerme en 1989, Chiara Licata étudie les Lettres Modernes à l’Université de Sienne avant de partir à Toronto puis Toulouse afin d’achever en 2019 une thèse de doctorat en cotutelle consacrée à l’œuvre d’Alice Munro. Elle suit divers parcours de formation en traduction littéraire depuis le français et l’anglais, notamment Oblique Studio et l’école Belleville.

L’école Fusp en 2021 et la formation au sein de la Casa della Letteratura per la Svizzera Italiana en 2022-2023 ont été deux expériences fondamentales. Dans le cadre de cette dernière, elle a eu l’opportunité de travailler sur le roman de David Bosc, le Pas de la Demi-Lune, traduit collectivement sous la direction de Maurizia Balmelli et qui sera publié chez L’Orma. Parallèlement, elle entame une collaboration avec l’éditeur jeunesse Gallucci pour lequel elle traduit plusieurs livres. Elle a proposé sa traduction de l’essai féministe Les couilles sur la table de Victoire Tuaillon, à paraître chez ADD Editore.

Elle vit et enseigne à Toulouse.

Traductions récentes

  • Among Us L’Accademia, d’E. Grynszpan, trad. C. Licata, S. Aggazio et M. Mancuso, Gallucci, 2023
  • Missione Apollo 13, de P. Nessmann, trad. C. Licata, S. Aggazio et M. Mancuso, à paraître en 2023
  • Verso i mari ghiacciati del polo nord, de P. Nessmann, trad. C. Licata, S. Aggazio et M. Mancuso, Gallucci, 2022
  • Among Us, d’E. Grynszpan, trad. C. Licata, S. Aggazio et M. Mancuso Gallucci, 2022
  • Un giorno speciale, d’O. Smith et A. Gravier, traduction collective, Gallucci, 2022

Au festival

Trad’dating avec 20 traducteur·ices du monde entier
Samedi de 12h15 à 13h15

Salle Saint Rémi
13 rue Henri Amodru
91190 Gif-sur-Yvette