Accueil > Invité·es > Intervenant·es > André Markowicz

André Markowicz

Traducteur, éditeur et poète

 André Markowicz - Crédits photo : DC
© DC

 

Les élégies du Nord et autres poèmes<br />
Anna Akhmatova, traduit du russe par André Markowicz (Mesures, 2024)

Les élégies du Nord et autres poèmes
Anna Akhmatova,
traduit du russe par André Markowicz (Mesures, 2024)

Au festival

Carte blanche à André Markowicz et Françoise Morvan
Dimanche 6 octobre, 17h30

Château du Val Fleury 2 (2e étage)

Séance dédicace à 18h30

Librairie éphémère

Biographie

André Markowicz, né en 1960, est de mère russe et a passé ses premières années en Russie. Depuis 1981, il a publié plus d’une centaine de volumes de traductions, d’ouvrages de prose, de poésie et de théâtre. Il a participé à plus d’une centaine de mises en scène de ses traductions, en France, au Québec, en Belgique ou en Suisse.

Il a traduit l’intégralité des œuvres de fiction de Fiodor Dostoïevski pour les éditions Babel/Actes sud (45 volumes, repris en cinq volumes, dans l’ordre chronologique d’écriture, dans la collection Thésaurus), le théâtre complet de Nikolaï Gogol, Du malheur d’avoir de l’esprit d’Alexandre Griboïédov, les pièces d’Alexandre Pouchkine (Scènes dramatiques et Boris Godounov) et son roman en vers Eugène Onéguine (Actes Sud), Le Bal masqué de Mikhaïl Lermontov, Cœur ardent, La Forêt, L’orage d’Alexandre Ostrovski, ainsi qu’une quarantaine d’autres pièces, publiées aux éditions José Corti ou aux Éditions des Solitaires Intempestifs, d’autres aussi différents qu’Alexandre Soukhovo-Kobyline, Léon Tolstoï, Léonid Andréïev (chez Corti) et Maxime Gorki, Nikolaï Erdman, Evguéni Schwartz, Alexandre Vvédenski (aux Solitaires).

Il a traduit, en collaboration avec Françoise Morvan, le théâtre complet d’Anton Tchekhov. Après voir également traduit avec elle Le Songe d’une nuit d’été, et traduit, seul, quatorze pièces de Shakespeare à ce jour, aux éditions des Solitaires Intempestifs : Hamlet, Macbeth, Titus Andronicus, Richard II, Richard III, Othello, Beaucoup de bruit pour rien, Comme il vous plaira, Troïlus et Cressida, La Nuit des rois, La Tempête, Mesure pour mesure, Timon d’Athènes.

Bibliographie : livres et traductions

Traductions théâtrales

Anton Tchekhov – Avec Françoise Morvan

  • Platonov, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2014)
  • L’Homme des bois, Anton Tchekhov, (Actes Sud, 2009)
  • Pièces en un acte, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2005)
  • La Cerisaie, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2002)
  • Les trois sœurs, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2002)
  • Oncle Vania, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2001)
  • Ivanov, Anton Tchekhov (Actes Sud, 2000)
  • La Mouette, Anton Tchekhov (Actes Sud, 1996)

William Shakespeare

  • Beaucoup de bruit pour rien (Solitaires Intempestifs, , 2015)
  • La Nuit des rois (ou ce que vous voulez) – (Solitaires Intempestifs, 2013)
  • Comme il vous plaira (Solitaires Intempestifs, 2011)
  • Le Roi Richard III (Solitaires Intempestifs, 2010)
  • Hamlet (Solitaires Intempestifs, 2009)
  • Mesure pour mesure (Solitaires Intempestifs, 2008)
  • Macbeth (Solitaires Intempestifs, 2008)
  • La Tragédie d’Othello, le Maure de Venise (Solitaires Intempestifs, 2007)
  • Troïlus et Cressida (Éd. Solitaires Intempestifs, 2006)
  • La Vie de Timon d’Athènes (Éd. Solitaires Intempestifs, 2005)
  • Le Songe d’une nuit d’été (Éd. Solitaires Intempestifs, 2004 )
  • La Tempête (Solitaires Intempestifs, 2003)
  • La Lamentable Tragédie de Titus Andronicus (Solitaires Intempestifs, 2003)
  • La Vie et la mort du roi Richard II (Solitaires Intempestifs, 2003)

Théâtre russe

  • Nikolaï Erdman, Le Suicidé et Le Mandat (Éd. Solitaires Intempestifs)
  • Nicolas Gogol, Ékatérina Ivanovna, José Corti. La Vie de l’Homme (éditions Mesures)
  • Nicolas Gogol, Théâtre complet (Actes Sud)
  • Maxime Gorki, Les Estivants (Éd. Solitaires Intempestifs)
  • Alexandre Griboïédov, Du malheur d’avoir de l’esprit (Actes Sud)
  • Mikhaïl Lermontov, Un Homme étrange – Bal masqué – Deux Frères (Corti)
  • Alexandre Ostrovski, Cœur ardent, L’Orage, La Forêt (Solitaires Intempestifs)
  • Alexandre Pouchkine, Boris Godounov (Actes Sud) et Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques, (Actes Sud)
  • Alexandre Soukhovo-Kobyline, Images du passé (Corti)

Avec Françoise Morvan

  • Anton Tchekhov, Théâtre complet (Actes Sud)
  • Evguéni Tchirikov, Les Juifs, éditions Mesures, 2023
  • Marina Tsvétaïéva, La Fin de Casanova, éditions Mesures
  • Alexandre Vvédenski, Un sapin chez les Ivanov et autres pièces (Les Solitaires Intempestifs)

Prose russe

  • Mikhaïl Boulgakov, Le Maître et Marguerite, Inculte (2020)
  • Fédor Dostoïevski, Œuvres complètes (Actes Sud)
  • Nicolas Gogol, Les Nouvelles de Pétersbourg (Actes Sud)
  • Ilia Kroupnik, À l’aveuglette (avec des dessins de Semion Beïderman), Horay
  • Alexandre Pouchkine, La Dame de pique (Actes sud) et La Fille du capitaine (Actes Sud)
  • Ossip Mandelstam, Quatrième prose (Christian Bourgois éditeur)
  • Anton Tchekhov, Drame de chasse (Actes Sud)
  • Marina Tsvetaïeva, Mon Pouchkine (Actes Sud – essai), Pouchkine et Pougatchov, Actes sud (essai publié conjointement à La Fille du capitaine)

Poésie

  • Guennadi Aïgui, Le dernier départ (éditions Mesures)Daniil Harms, Poèmes et Proses (éditions Mesures)
  • Ilia Zdanevitch, Œuvres poétiques (éditions Mesures, bilingue)
  • Le Soleil d’Alexandre, Le Cercle de Pouchkine (1802–1841), anthologie poétique (Actes Sud) – Traduction récompensée par le prix Nelly-Sachs 2011 et mention spéciale au prix Russophonie 2012
  • Iossif Outkine, L’Histoire du rouquin Motelé, de monsieur l’inspecteur, du rabbin Isaïe et du commissaire Blokh (Presses universitaires de Rennes, coll. « Fonds UBACS », 199)
  • Alexandre Pouchkine, Eugène Onéguine (Actes sud)
  • Figures, coll. « Cadre rouge » (éditions du Seuil – 2007)
  • Ombres de Chine, poèmes chinois de l’époque Tang, (éditions Inculte)

Autres domaines

  • August Strindberg, Le Songe, (Solitaires intempestifs)
  • Christopher Marlowe, Edouard II, (Solitaires intempestifs)
  • Catulle, Le livre de Catulle, (L’Âge d’homme)
  • Traductions en breton (EN COLLABORATION)
  • Gennadi Aigi, Ar c’henavezo diwezhañ ha barzhonegoù all (Le dernier au-revoir et autres poèmes), avec Alan Botrel, Gwendal Denez, Koulizh Kedez, Skrid, 1994
  • Anna Akhmatova, Requiem (trilingue), avec Koulizh Kedez, 1997 ; (coédition Dana & An Treizher, 1997)
  • Alexandre Blok, Daouzek (Les Douze), avec Koulizh Kedez, (An Treizher, 2000)
  • Fiodor Dostoïevski, Huñvre un den lu, avec Yann Varc’h Thorel, (An Treizher, 2006)
  • Anthologie de poésie russe : Marina Tsvetaeva, Ossip Mandelstam, Anna Akhmatova, Alexandre Blok, Vélimir Khlebnikov, Vladimir Maïakovski, Boris
  • Pasternak, Maximilian Volochine, Iliazd, avec Koulizh Kedez, in E-ser awen ar bed, An Diaoul Dieub, (Mayenne, 2009)
  • Anciennes complaintes de Bretagne (avec Françoise Morvan), (éditions Ouest-France, 2010)