invité.e.s 2021

Vanasay Khamphommala

Texte

©marie pietry

Question de genre – Traduire en féministe

Avec Vanasay Khamphommala pour Autobiographie du rouge (L’Arche) et Noémie Grunenwald Sur les bouts de la langue. Traduire en féministe/”, (éditions de la Contre Allée)

Animé par Zoé Sfez

Après une formation musicale et un parcours universitaire ponctué par une thèse intitulée Spectres de Shakespeare dans l’oeuvre de Howard Barker, Vanasay Khamphommala se forme comme comédienne et travaille comme dramaturge, auprès notamment de Jacques Vincey. Elle fonde Lapsus chevelü, une structure de production transdisciplinaire avec laquelle elle présente en 2018 la performance L’Invocation à la muse au Festival d’Avignon, dans le cadre des Sujets à vif, puis Orphée aphone (2019), Monuments hystériques (2020) et Je viens chanter chez toi toute nue en échange d’un repas. Elle traduit Howard Barker, William Shakespeare et Anne Carson pour la scène et le livre.

LIEU : 

Château du Val Fleury

1 er Etage

5, allée du Val Fleury 91190 Gif-sur-Yvette

>> Plan Google map

DATE : 

Dimanche 03 Octobre

🕒 HEURE

14h30 – 15h50

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

✆ Téléphone :

06 59 98 42 07

🌐 Site Web