INFORMATION ⚠
Cette année, l’accès au festival est libre, dans la limite des places disponibles. Pass sanitaire requis pour accéder aux sites de programmation.Les ateliers de traduction sont gratuits mais sur inscription. Seuls les séances de cinéma, les concerts et les repas sont payants.

invité.e.s 2021

Stéphanie Lux

Texte
  • Three thrillers  : La Maison des voix de Donato Carrisi par Anaïs Bokobza (Éditions Calmann-Lévy 2020), Dominique et Franck Sylvain, atelier Akatembo et Stéphanie Lux (Actes Sud) 

          Animé par Julien Védrenne

  • Vendredi 1 octobre 2021 : Rencontre au lycée franco-allemand de BUC

 

Stéphanie Lux (*1978) vit à Berlin. Traductrice de Clemens J. Setz, Michael Köhlmeier, Paula Fürstenberg, Julia von Lucadou, Andrea Maria Schenkel et Jens Harder, entre autres, elle a été de 2018 à 2020 la tutrice de l’atelier de traduction allemand-français du programme Goldschmidt pour jeunes traducteur.ices littéraires. Elle est lauréate du Prix Nerval-Goethe 2020 pour sa traduction de Katie, de Christine Wunnicke (éd. Jacqueline Chambon). Depuis 2013, elle rejoint occasionnellement l’équipe de la librairie indépendante berlinoise Anakoluth.

 

Traductions publiées ou à paraître (de l’allemand, mais aussi de l’anglais) :

 

Gideon la Neuvième, de Tamsyn Muir, à paraître en 2021 chez Actes Sud (Exofictions), Arles.

 

Fontaines, histoire de l’éjaculation féminine de la Chine ancienne à nos jours, de Stephanie Haerdle, LUX Éditeur, Montréal, 2021.

 

Sauter des gratte-ciel (Die Hochhausspringerin), de Julia von Lucadou, Actes Sud (Exofictions), Arles, 2021.

 

Chère petite (Liebes Kind), de Romy Hausmann, Actes Sud (Actes Noirs), Arles, 2021.

 

David Hockney, A Chronology, sous la direction de Hans-Werner Holzwarth, à paraître en 2021 chez TASCHEN, Cologne.

 

Pourquoi lire, 13 bonnes raisons (au moins), (traduction de la contribution de Clemens J. Setz, « Der Fall Henry Bemis »), Premier Parallèle, Paris, 2021.

 

La consolation des choses rondes, de Clemens Setz, Chambon, Paris, 2020.

 

Täuscher, d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud (Actes Noirs), Arles, 2020.

 

La Maison Allemande (Deutsches Haus), de Annette Hess, Actes Sud, Arles, 2019.

 

Le renard et le Dr Shimamura (Der Fuchs und Dr Shimamura), de Christine Wunnicke, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2019.

 

Katie, de Christine Wunnicke, éditions Jacqueline Chambon, Paris 2018.

 

Gilgamesh, de Jens Harder, Actes Sud / L’An 2, Arles, 2018.

 

Qui t’a dit que tu étais nu, Adam ? (Wer hat dir gesagt, dass du nackt bist, Adam?) de Michael Köhlmeier et Konrad Paul Liessmann, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2018. 

 

Le bracelet (Als die Liebe endlich war), d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud, Arles, 2018.

 

Les femmes sont des guitares (dont on ne devrait pas jouer) (Die Stunde zwischen Frau und Gitarre), de Clemens J. Setz, Jacqueline Chambon, Paris, 2017. 

 

Deux messieurs sur la plage (Zwei Herren am Strand), de Michael Köhlmeier, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2015.

 

Darren Almond, Full Moon, sous la direction de Hans Werner Holzwarth, TASCHEN, Cologne, 2014. 

 

AI WEIWEI, sous la direction de Hans Werner Holzwarth, TASCHEN, Cologne, 2014. 

 

Samarcande Samarcande (Samarkand, Samarkand), de Matthias Politycki, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2015.

 

BETA, de Jens Harder, Actes Sud / L’An 2, Arles, 2014.

 

Finsterau, d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud (Actes Noirs), Arles, 2015.

 

L’affaire Beltracchi (Falsche Bilder, echtes Geld), de Stefan Koldehoff et Tobias Timm, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2013. 

 

La vérité sur Frankie (Die Wahrheit über Frankie), de Tina Uebel, Flammarion / Ombres Noires, Paris, 2013.

 

Heute und danach, sous la direction de Lurker Grand, Edition Patrick Frey, Zurich, 2013.

 

Madalyn, de Michael Köhlmeier, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2012. 

 

Idylle avec chien qui se noie (Idylle mit ertrinkendem Hund), de Michael Köhlmeier, éditions Jacqueline Chambon, Paris, 2011.

 

Data Flow 2: Visualizing Information in Graphic Design, sous la direction de Robert Klanten,  Gestalten, Berlin, 2010.

 

Bunker, d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud (Actes Noirs), Arles, 2010. 

 

ALPHA… directions, de Jens Harder, Actes Sud / L’An 2, Arles, 2009.

 

Un tueur à Munich (Kalteis), d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud (Actes Noirs), 2009.

 

La ferme du crime (Tannöd), d’Andrea Maria Schenkel, Actes Sud (Actes Noirs), Arles, 2008. 

Le passé au présent (Flug in die Vergangenheit), de Georg Gerster, (avec d’autres traducteurs), Actes Sud, Arles, 2007.

Le marché de la faim (We Feed the World), d’Erwin Wagenhofer et Max Annas, Actes Sud, Arles, 2007. 

Voyages dans le Reich (Reisen ins Reich, 1933 bis 1945, Ausländische Autoren berichten aus Deutschland), d’Oliver Lubrich (sous la direction de), Actes Sud, Arles, 2008.

Avec Andreas Jandl : Ces traitements dont il faut se méfier (Heillose Medizin), de Jörg Blech, Actes Sud, Arles, 2007.

 

Damas, Saveurs d’une ville (Damaskus, der Geschmack einer Stadt), de Rafik Schami, Actes Sud, Arles, 2007.

 

Hot Love, sous la direction de Lurker Grand, Edition Patrick Frey, Zurich, 2006.

 

Lune de glace (Eismond), de Jan Costin Wagner, Gallimard (Série Noire), Paris, 2006.

LIEU : 

SALLE SAINT REMI

13 rue Henri Amodru – 91190 Gif-sur-Yvette

>> Plan Google map

DATE : 

Samedi 02 Octobre

🕒 HEURE

14h00 – 15h00

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

✆ Téléphone : 

06 59 98 42 07 

🌐 Site Web