
Traductrice à l’honneur : Marie Vrinat-Nikolov
Les trésors insoupçonnés de la littérature bulgare
Langue peu connue en France, le bulgare cache une richesse littéraire insoupçonnée, nourrie de traditions orales et portée par des voix puissantes. Marie Vrinat-Nikolov est non seulement traductrice du bulgare, mais également spécialiste de la traduction littéraire. Elle est l’autrice de nombreux ouvrages et articles sur l’histoire de la littérature et de la traduction en Bulgarie et sur la pensée et la pratique de la traduction littéraire.
Elle nous révèle la langue bulgare avec passion et précision. Grâce à son travail, le public francophone a pu découvrir de grand·es auteur·rices bulgares comme Guéorgui Gospodinov ou Dimana Trankova, faisant rayonner la richesse et la diversité de la scène littéraire bulgare contemporaine.
- avec Marie Vrinat-Nikolov
- animatrice littéraire : Zoé Sfez
- dédicace à 15h15, librairie éphémère