Atelier de traduction : la langue arabe
Traduire un texte en arabe si on ne parle pas la langue ?
C’est l’atelier que propose Richard Jacquemond, traducteur à l’honneur.
Après la lecture du texte en arabe, il soumet aux participants une version en caractères latins. Il s’agit d’entendre et d’assimiler les sonorités de la langue avant de recevoir une proposition de traduction mot à mot.
À partir de cette ébauche, le traducteur guide les participants à reformuler le texte arabe, pratique indispensable au processus de traduction.
Un exercice qui allie la découverte de la langue arabe et du métier de traducteur.