INFORMATION ⚠
Cette année, l’accès au festival est libre, dans la limite des places disponibles. Pass sanitaire requis pour accéder aux sites de programmation.Les ateliers de traduction sont gratuits mais sur inscription. Seuls les séances de cinéma, les concerts et les repas sont payants.

invité.e.s 2021

Wladimir Labaere

Texte

MANGA, la collection Sakka

Avec Wladimir Labaere est en charge depuis 2013 de la collection « Sakka » (auteur en japonais), dont il a traduit Thermae Romae, Pline, Olympia Kyklos, Area 51, Le Vieil Homme et son chat, etc. en traduction ou cotraduction avec Ryoko Sekiguchi.

Rencontre animée par Sophie Quetteville

 

Diplômé de l’Institut d’Études Politiques de Paris (master 2 sous la direction de Jean-Marie Bouissou) et de l’Institut National des Langues et Civilisations orientales (département d’études japonaises). Traducteur depuis 2006 (manga, anime), éditeur depuis 2013 aux éditions Casterman.

 

Traductions : 

Animation (sous-titrage et/ou traduction en vue du doublage) : environ 1000 épisodes de 26 minutes et 25 long-métrages : Naruto, Code Geass, Le Chevalier d’Éon, Sailor Moon, Kuroko’s Basket, Blue Exorcist, Nicky Larson Private Eyes

Manga : environ 100 volumes en traduction ou cotraduction : Thermae Romae, Pline, Olympia Kyklos, Area 51, Le Vieil Homme et son chat

 

LIEU : 

SALLE Teilhard de Chardin

13 rue Henri Amodru – 91190 Gif-sur-Yvette

>> Plan Google map

DATE : 

Samedi 02 Octobre

🕒 HEURE

10h30 – 11h30

FESTIVAL VO-VF

✉ Email :

contact@festivalvo-vf.com

✆ Téléphone :

06 59 98 42 07

🌐 Site Web