Pour la 13e édition, la littérature bulgare sera mise à l’honneur à travers une figure incontournable : Marie Vrinat-Nikolov
Ancienne élève de l’ENS de Sèvres et agrégée en Lettres classiques, Marie Vrinat-Nikolov est professeure des universités en langue et littérature bulgares et en théorie de la traduction littéraire à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco), co-responsable du master de traduction littéraire de l’Inalco et directrice scientifique des Presses de l’Inalco.
Elle est l’autrice de nombreux ouvrages et articles sur l’histoire de la littérature et de la traduction en Bulgarie et sur la pensée de la traduction littéraire.
Traductrice de littérature bulgare contemporaine
Son travail de traductrice a permis au public francophone de découvrir de grand·es auteur·ices bulgares tels que Guéorgui Gospodinov ou Dimana Trankova, faisant ainsi rayonner la richesse et la diversité de la littérature bulgare contemporaine.
Engagée dans la reconnaissance du métier de traducteur·ice, elle est depuis 2019 l’une des organisatrices du Prix Inalco Vo-Vf, remis chaque année pendant le festival, qui récompense une traduction publiée.