Accueil Programme 2022 Rencontre avec Michael Christie, et sa traductrice Sarah Gurcel

Rencontre avec Michael Christie, et sa traductrice Sarah Gurcel

Originaire de Vancouver, en Colombie Britannique, Michael Christie avait fait une entrée remarquée sur la scène littéraire avec son premier recueil de nouvelles, Le Jardin du mendiant (Albin Michel, 2012). Traduit dans une vingtaine de langues, Lorsque le dernier arbre est une magnifique fresque familiale, sociale et écologique, qui nous rappelle l’importance des arbres. Il a été finaliste du prestigieux Giller Prize, récompensé par le Arthur Ellis Award for Best Novel et le prix du salon du livre de Saint-Quentin en Yvelines.

Sarah Gurcel traduit du théâtre, essentiellement britannique (sous son nom de scène, Sarah Vermande), un peu de non-fiction et un peu plus de romans, surtout nord-américains. Pour la collection « Terres d’Amérique », chez Albin Michel, elle a traduit Le Fils de Philipp Meyer, Les sables de l’Amargosa de Claire Vaye-Watkins, Les Patriotes de Sana Krasikov, Lorsque le dernier arbre de Michael Christie et Celui qui veille de Louise Erdrich.

Modération : Adeline Barnault de Cultureuil, interprète : Carol Menville

En partenariat avec le réseau des médiathèques de la communauté d’agglomération Paris-Saclay

Date

21 Sep 2022
Expiré!

Heure

19h00 - 21h00

Lieu

Médiathèque de Gif-sur-Yvette
Place du Chapitre, 91190 Gif-sur-Yvette

Organisateur

Médiathèque de Gif-sur-Yvette
Téléphone
01 69 31 30 14
Email
mediatheque-gif-yvette@paris-saclay.com

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!