Accueil Programme 2022 Les éditions HongFei

Les éditions HongFei

Rencontre avec Chun-Liang Yeh, traducteur et fondateur avec Loic Jacob des éditions HongFei, dont la ligne éditoriale valorise l’expérience sensible de l’altérité. Le mot HongFei 鴻飛 , « Grand oiseau en vol » en chinois, est emprunté à un poème de SU Dongpo (XIe s.) qui compare la vie à un grand oiseau. S’envolant librement à l’est et à l’ouest, l’oiseau survole des montagnes enneigées où il laisse des empreintes sans s’y attacher. Seul le regard de ceux qui les rencontreront leur donnera du sens… Chun-Liang Yeh est aussi traducteur en chinois des Paradis artificiels de Charles Baudelaire. Il est l’auteur de la plupart des traductions depuis le chinois et l’anglais publiées au catalogue des éditions HongFei, dont La ballade de Mulan, traduite à partir du poème original chinois du IVe siècle (illustration Clémence Pollet), puis, retraduite en chinois -à partir de sa traduction- par la maison d’édition chinoise Magic Elephant !

Avec Chun-Liang Yeh
Modération : Lucile Leclair

Date

02 Oct 2022
Expiré!

Heure

14h00 - 15h00

Lieu

Salle Saint Rémi

13 rue Henri Amodru – 91190 Gif-sur-Yvette

Catégorie

Organisateur

FESTIVAL VOVF
Téléphone
06 59 98 42 07
Email
contact@festivalvo-vf.com
Site Web
https://www.festivalvo-vf.com/

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!