Accueil > Invité·es > Intervenant·es > Natalia Zaremba-Huzsvai

Natalia Zaremba-Huzsvai

Traductrice du hongrois

Natalia Zaremba-Huzsvai
© Natalia Zaremba-Huzsvai

 

Le spectateur, Imre Kertész (Actes Sud, 2024), traduit par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba.

Le spectateur
Imre Kertész
, traduit par Natalia Zaremba-Huzsvai
et Charles Zaremba (Actes Sud, 2024)

Au festival

Les classiques de la littérature hongroise
Dimanche 6 octobre, 17h

Château du Val Fleury 1 (1er étage)

Biographie

Natalia Zaremba-Huzsvai, née à Budapest, a étudié le russe et le polonais à l’université Eötvös Lóránd.

Elle vit en France depuis 1983. Après avoir travaillé de nombreuses années en librairie, se consacre à la traduction de la littérature hongroise en français.

 

Traductions

  • Migraine. Un sentiment de culpabilité, Tamás Gyurkovics, (Viviane Hamy, à paraître)
  • Les espaces de la mort vivante, László F. Földényi, (Circé, à paraître)
  • Nulle part, Ádám Bodor (Cambourakis, 2024)
  • Le Spectateur, Imre Kertész (Actes Sud, 2024)
  • La Fin, Attila Bartis (Actes Sud, 2022)
  • Entretien avec János Gát, Judit Reigl (Manuella Éditions, 2021)
  • La Guerre après la dernière guerre, Benedek Totth (Actes Sud, 2019)
  • Diavolina, György Spiró (Actes Sud, 2019)
  • Comme des rats morts, Benedek Totth (Actes Sud, 2017)
  • L’Ultime Auberge, Imre Kertész (Actes Sud, 2014)
  • Sauvegarde, Imre Kertész (Actes Sud, 2012)
  • Journal de galère, Imre Kertész (Actes Sud, 2010)
  • L’Holocauste comme culture, Imre Kertész (Actes Sud, 2009)
  • Dossier K., Imre Kertész (Actes Sud, 2008)