Accueil > Invité·es > Intervenant·es > Loup-Maëlle Besançon

Loup-Maëlle Besançon

Traductrice du norvégien et autrice de guides de voyage.

Loup-Maëlle Besançon, traductrice en norvégien
© Loup-Maëlle Besançon

 

Aslak Nore : Havets kirkegård , Le Cimetière de la mer

Havets kirkegård, Le Cimetière de la mer
d’Aslak Nore 2023
(Ed. Le bruit du monde)

Au festival

Dimanhce de 15h30 à 16h30 : Polars et journalisme

Château du Val Fleury – salle 2

Biographie

Née en 1975 en Normandie, Loup-Maëlle Besançon découvre la Norvège par hasard, à l’occasion d’un échange entre lycées qui lui permet, après le bac, de vivre un an dans une famille près d’Oslo. Elle enchaîne ensuite sur des études en langues nordiques à l’université de Caen avant de partir étudier pendant deux ans à Tromsø, dans le Grand Nord.
Elle arrive à la traduction tout aussi par hasard. Alors qu’elle travaille pour le festival des Boréales en Normandie, elle est contactée par Marion Hennebert des éditions de l’Aube à la recherche d’un lecteur susceptible de lui rédiger une note sur un roman norvégien.

Le livre acheté, l’éditrice a besoin d’un traducteur et comme en 2000, ceux-ci ne sont pas encore très nombreux, elle lui propose de se lancer. « Jamais de la vie, je n’en serai pas capable ». L’éditrice insiste : « On ne vous offrira pas deux fois cette chance ». Alors elle se lance.

Depuis, installée dans les Hautes-Alpes, elle partage son temps entre la traduction littéraire de livres norvégiens, le voyage et l’écriture de guides.

Traductions

  • Aslak Nore : Havets kirkegård , Le Cimetière de la mer, 2023, Le bruit du monde
  • Karl Ove Knausgaard : Om vinteren , En hiver, 2022, Denoël
  • Karl Ove Knausgaard : Om våren , Au printemps, 2022, Denoël
  • Karl Ove Knausgaard : Om sommeren , En été, 2022, Denoël
  • Jan Kjærstad : Erobreren , Le Conquérant, 2021, Monsieur Toussaint Louverture
  • Karl Ove Knausgaard : Om høsten , En automne, 2021, Denoël
  • Herbjørg Wassmo : Den son ser , Le testament de Dina, 2018, Gaïa
  • Jan Kjærstad : Forføreren , Le Séducteur, 2017, Monsieur Toussaint Louverture
  • Maja Lunde : Bienes historie , Une histoire des abeilles, 2017, Presses de la Cité
  • Levi Henriksen : Harpesang , Octosong, 2016, Presses de la Cité
  • Monica Kristensen : Ekspedisjonen , L’expédition, 2016, Gaïa
  • Mirjam Kristensen : En ettermiddag om høsten , Un après-midi d’automne, 2015, Phébus
  • Monica Kristensen : Den døde i Barentsburg , Vodka, pirojki et caviar, 2014, Gaïa
  • Monica Kristensen : Operasjon Fritham , Opération Fritham, 2013, Gaïa
  • Monica Kristensen : Kullunge , Le Sixième homme, 2012, Gaïa
  • Øyvind Strømmen : Det mørke nettet , La Toile brune, 2012, Actes Sud
  • Levi Henriksen : Like østenfor regnet , Les Curieuses rencontres du facteur de Skogli, 2012, Presses de la Cité
  • Levi Henriksen : Snø vil falle over snø som har falt , Du sang sur la neige, 2010, Presses de la Cité
  • Åsne Seierstad : Hundre og én dag , Cent un jours, 2008, éditions Intervalles
  • Åsne Seierstad : De krenkede , L’ange de Grozny, 2008, éditions JC Lattès
  • Mirjam Kristensen : Dagene er gjennomsiktige , Les jours sont transparents, 2007, Alteredit
  • Pernille Rygg : Hundehjerte , Cœur de chien, 2005, éditions de l’Aube
  • Pernille Rygg : Det gyldne snitt , La section dorée, 2002, éditions de l’Aube