BD graphique (Slovénie et Norvège), samedi 5 octobre de 14h à 15h, salle Teilhard de Chardin

Née en France de parents slovènes, Zdenka Stimac est diplômée en russe, slovène et serbo-croate de l’Institut des langues et civilisations orientales (INALCO Paris, 1986). Elle est traductrice littéraire depuis 1992. En 2012, elle a créé sa propre maison d’édition dédiée à la littérature slovène, les Editions franco-slovènes & Cie. Elle a traduit plus de vingt romans slovènes en français dont Le Voyeur Absolu de Evgen Bavcar (Seuil, 1992), La Langue intime de France Bevk (Cerf, 1993), Con brio de Brina Svit (Gallimard, 1999) et  L’Arbre de vie de Tomaz Salamun (Éditions franco-slovènes, 2013)