Accueil AGENDA BD du monde

BD du monde

Trois grands traducteur·rices de BD s’entretiennent des particularités de la traduction du 9e art : Brune Seban, traductrice de l’auteur romain Zerocalcare, auteur du fameux album documentaire Kobane Calling (Ed. Cambourakis), avec son glossaire qui est « une déclaration d’amour à Rome, à la romanité et aux romains » ; Dominique Nédellec, traducteur du Brésilien Marcello Quintanilha qui a reçu le Fauve d’or à Angoulême pour Ecoute, jolie Màrcia (Ed. Ça et là), infirmière et mère courage d’une favela de Rio, et Jean-Baptiste Coursaud pour Contre ma conscience de l’allemande Hannah Brinkmann (éditions Presque Lune), paru en août 2022, à la scénarisation duquel le traducteur a aussi participé.

Avec Brune Seban, Dominique Nédellec et Jean-Baptiste Coursaud
Modération : Sophie Quetteville

Date

01 Oct 2022
Expiré!

Heure

14h00 - 15h30

Lieu

Salle Teilhard de Chardin
13 rue Henri Amodru – 91190 Gif-sur-Yvette
Catégorie

Organisateur

FESTIVAL VOVF
Téléphone
06 59 98 42 07
Email
contact@festivalvo-vf.com
Site Web
https://www.festivalvo-vf.com/

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!