Le programme 2O20
TÉLÉCHARGER la grille du programme VoVf 2020
TÉLÉCHARGER le Programme VOVF2020
En continu, samedi 3 et dimanche 4 octobre au Château du Val Fleury :
* EXPOSITION « BD au MAGHREB, HISTOIRE et RESISTANCE »
avec les planches de Lahcen Bakhti, Chedly Belkhamsa, Zainab Fasiki, Nawel Louerrad, Slim et Willis from Tunis (alias Nadia Khiari)
en partenariat avec l’association Art et Mémoire au Maghreb et avec le soutien du Centre Culturel de Vitry.
et
* MARATHON des LANGUES & JEUX du MONDE de 11h à 17h
et
* Projection des VIDEOS lauréates du prix italien Bookciak Azione !, littérature et cinéma, partenaire du festival, du documentaire Storie d’Africa de Piero Cannizzaro (samedi 20h et dimanche à 15h30) et projection « off » par TMLP du court métrage de Renaud de Foville Une Charogne avec Virginie Despentes et Béatrice Dalle (samedi à 22h).
Vendredi 2 octobre 2020
Soirée d’inauguration à 18h30 au Central Cinéma de Gif-sur-Yvette
Samedi 3 octobre 2020
Val Fleury 1
10h30 – 11h30 – Aussi en direct sur notre chaîne Youtube
La Guerre des Gaules de Jules César avec Jean-Pierre de Giorgio
12h – 13h – Déplacé au Cinéma Central
Plus d’une langue, entretien croisé entre Barbara Cassin et Gilberte Tsaï
14h – 15h30 – Aussi en direct sur notre chaîne Youtube
Traducteur à l’honneur, Claude Bleton et lectures
16h – 17h30 – Aussi en direct sur notre chaîne Youtube
Construire sur les ruines avec Philippe Pignarre et Nastassja Martin
17h30 – 18h30 – Aussi en direct sur notre chaîne Youtube
Littérature de l’Arctique avec C. Weinstein, Zoia Tagrina Weinstein, Y. Gauthier
Val Fleury 2
10h45 – 11h45
TAGORE, Seigneur du Soleil avec Bee Formentelli
12h – 13h – Déplacé au Val Fleury 1
Entretien avec Shumona Sinha
14h15 – 15h15
Humour et Fantasy, Traduire Terry Pratchett avec Patrick Couton
16h15 – 17h15
BD au Maghreb avec Nadia Khiari et Zaineb Fasiki
17h45 – 18h45
Diffusion de la Rencontre enregistrée avec Akira Mizubayashi, écrivain japonais d’expression française
Teilhard de Chardin
10h30 – 11h30
Maus de Art Spiegelman avec Judith Ertel, autrice de la traduction.
12h – 13h
Atelier de traduction du malgache avec Johary Ravaloson
14h – 15h
Sous titrage de la série Chernobyl avec Coline Magaud
16h – 17h
Ecrits politiques et littérature de Stefan Zweig et David Grossman
17h30 – 18h30
Littérature lusophone d’Afrique avec E. Monteiro Rodrigues et D. Schramm
Saint Rémi
12h – 13h
Voyage en Tripodie avec l’éditeur Frédéric Martin
14h – 15h
Anthropologie :
Les Sociétés matriarcales avec Camille Chaplain
16h – 17h
Théâtre Faute d’impression, une histoire de traductrice de Laurence Sendrowicz
17h30 – 18h30
Collection Du Monde entier de Gallimard avec Marie-Pierre Grâcedieu
Cinéma
14h – 15h
Projection du film Yiddish de Nurith Aviv
19h – 20h
Lecture musicale : Hommage à Toni Morrison, avec Maroussia Pourpoint et Etienne Gaillochet
Jeunesse
10h30
16h – 17h
Contes avec Hooshang de la médiathèque de Gif
17h – 18h30
Atelier d’écriture d’histoires avec Laurence Marlin
Dimanche 4 octobre 2020
Val Fleury 1
10h30 – 11h30 – Aussi sur notre chaîne Youtube
Tolkien traducteur avec Édouard Kloczko
12h – 13h – Aussi sur notre chaîne Youtube
Présence africaine avec l’autrice Ken Bugul et Nathalie Carré
14h – 15h30 – Aussi sur notre chaîne Youtube
Traduire Olga Tokarczuk avec ses traductrices Margot Carlier, Maryla Laurent et Grazyna Piatek-Erhard
16h – 17h – Aussi en direct sur notre chaîne Youtube
Rentrée littéraire
17h – 17h30
Remise du PRIX INALCO
Val Fleury 2
10h45 – 11H45
Joute de traduction de l’ATLF, avec Mathieu Dosse et Danielle Schramm.
12h15 – 13h15
Nouvelles de Perse et de Chine, avec Brigitte Duzan, Ghazi Rabihavi et Christophe Balaÿ
14h15 – 15h15
IA : Traduction humaine vs machine neuronale, avec Vincent Broqua, Claire Larsonneur et Yves Citton
16h15 – 17h15
Langues allemande et française, soeurs ennemies ?, avec l’ETL.
18h15 – 19h15
Vyssotski, un cri dans le ciel, avec Yves Gauthier accompagné de Slava Ardachev au chant et à la guitare
Teilhard de Chardin
10h30 – 11h30
Les Revues « Café » et « Graminées » animé par Ulysse Baratin
12h – 13h30
Atelier d’hébreu autour du théâtre de Hanokh Levin, animé par Laurence Sendrowicz
14h – 15h
Ils sont fous, ces traducteurs d’Astérix avec Klaus Jöken, son traducteur en allemand
16h – 17h
La Comédie humaine de Ian McEwan par Sylvie Pigeard avec France Camus-Pichon
Saint Rémi
10h30 à 11h30
Poésie Rencontre avec Christiane Fioupou, pour Labyrinths de Christopher Okigbo
14h – 15h
Polars féministes avec Judith Vernant, Laurent Bury et Laurence Sendrowicz, animé par Julien Védrenne
16h – 17h
Au Vent des îles, littérature du Pacifique avec Christian Robert et Mireille Vignol.
Cinéma
14h30 – 15h15
projection DES VOIX DANS LE CHŒUR, éloge des traducteurs, un film d’Henry COLOMER
16h – 17h
18h – 20h
My Lady, film de Richard Eyre
Jeunesse
10h30 – 12h
Atelier creation de Une : sur le thème des animaux du grand Nord et du climat avec Baïka
14h – 15h30
Atelier d’initiation à l’écriture inuit avec l’association Inuksuk
16h00
Contes inuit avec Céline Espardellier
17h – 18h30
Atelier de lutins scandinaves avec Isabelle Minel
Dimanche 4 octobre à 18h30
Concert de clôture avec Bloom