David Camus

© DR

David Camus est un auteur et traducteur français, spécialiste des littératures de l’imaginaire.
Après avoir travaillé à la télé (TV5 & Arte) en tant qu’auteur-réalisateur de films documentaires (on lui doit notamment plusieurs portraits d’écrivains, tels que ceux de James Ellroy, Norman Spinrad et Jerome Charyn), il a longtemps travaillé dans l’édition : comme directeur de collection (chez Pocket SF, Pocket Terreur & Fleuve), puis comme agent littéraire (il fut l’un des membres fondateurs du premier syndicat des agents littéraires français : l’AALF). Parallèlement à ces activités, il a enseigné pendant sept ans les littératures de l’imaginaire à Paris III Sorbonne Nouvelle (de 2011 à 2017). Il est l’auteur de plusieurs romans, BD, nouvelles et articles, parmi lesquels le cycle du « Roman de la Croix » (Robert Laffont, traduit dans 6 pays), « The Cigar That Fell in Love With a Pipe » (Self Made Hero, 2014) ou la série d’articles « Agents littéraires : mode d’emploi » (Actualitté, 2019).
Il a traduit plus d’une centaine d’ouvrages de l’anglais vers le français, seul ou en collaboration, et est surtout connu pour son travail sur l’œuvre de H.P. Lovecraft, dont il a retraduit, annoté et préfacé la totalité des nouvelles et romans, ainsi qu’une sélection de lettres, essais et articles. Cette nouvelle édition des œuvres de Lovecraft, sur laquelle il a commencé de travailler en 2010, compte actuellement 7 volumes et est en cours de parution chez Mnémos (2022-2023).
David Camus vit désormais en Pologne, où il se consacre à l’écriture et à la traduction.

Plus d’informations sur son site personnel.

 

Ses rendez-vous

 Lovecraft, l’integrale

 

Avec David Camus

rencontre animée par Pascal Visset

 

Samedi 1er octobre s 2022

🕜 12h15

📍 Chateau du Val Fleury 2

Bibliographie selective
Romans & récits : 
Le Cœur de la Croix (Robert Laffont, 2005, Prix Relay 2005) 
Morgennes (Robert Laffont, 2008)
Crucifère (Robert Laffont, 2009) 
Journal d’une traduction impossible (in Autour de Lovecraft, Mnémos, 2021)
Le Pays qui descend (à paraître, Robert Laffont, 2023)
BD :
From Beyond (in The Lovecraft Anthology, volume II, Self Made Hero, 2012, dessins de Nicolas Fructus)
The Cigar That Fell in Love With a Pipe (Self Made Hero, 2014, dessins de Nick Abadzis)
Nouvelles (sélection) : 
La Nuit des petits hommes verts (Galaxie, 1997)
Draco Luna (in anthologie Dragons, Calmann-Lévy, 2009)
Ce que les dieux doivent aux hommes (in Kadath, le guide de la cité inconnue, Mnémos 2010, Prix Spécial des Imaginales 2011)
Articles (sélection) :
Du Sentiment à la raison (Leader, 2005)
Les Treize (in Le Dico des Héros, Les Moutons électriques, 2009)
Vautrin (in Le Dico des Héros, Les Moutons électriques, 2009)
L’Art du scénario selon Alan Moore (in Tisser l’invisible, Les Moutons électriques, 2010)
Métro, boulot, super-héros (in Tisser l’invisible, Les Moutons électriques, 2010)
C’est de la littérature, ou pas ? (Tornogiovedi, 2011)
Agents littéraires : mode d’emploi (Actualitté, 2019)
Domować (Goyki3 Art Inkubator, 2020)
Comment je travaille I & II (Terres lovecraftiennes, 2020, repris dans Journal d’une traduction impossible, Mnémos, 2021)
Préfaces & introductions : 
Traduire Lovecraft (in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2010, Coup de cœur Bob Morane 2011, reprise in Lovecraft : Au cœur du cauchemar, Actus SF, 2017)
Littérature du futur (in Le Goût de l’immortalité, de Catherine Dufour, Mnémos, 2012)
L’Invitation au voyage (in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2013, reprise in Lovecraft : Au cœur du cauchemar, Actus SF, 2017)
Lovecraft et sa coquille (in Lovecraft, Celui qui écrivait dans les ténèbres, d’Alex Nikolavitch et Gervasio, 21G, 2018)
Ceci n’est pas un livre (introduction générale à l’Intégrale Lovecraft, in Les Contrées du rêve, Mnémos, 2021)
Addendum à la préface de la première édition des Contrées du rêve (in Les Contrées du rêve, Mnémos, 2021)
Addendum à la préface de la première édition des Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration (in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2021)
On ouvre, on ferme (in L’Affaire Charles Dexter Ward, Mnémos, 2021)
Le Pays de Lovecraft (in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2021)
De l’enfance à l’horreur (in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
Entre les lignes (in Essais, correspondance, poésie & révisions, Mnémos, 2021)
Conférences & interventions (sélection) : 
La liberté dans le nom (Saint-Domingue, 2011, colloque : « Camus de l’homme à l’œuvre, les sentiers de la liberté »)
Traduire à quatre mains (Paris 7 Diderot, 2012)
L’Univers de Lovecraft (in DVD du film Le Territoire des Ombres 1, Condor Entertainment, avril 2013) 
Lovecraft et le cinéma (in DVD du film Le Territoire des Ombres 2, Condor Entertainment, avril 2013);
Le Droit d’auteur en question (Futuriales, 2014)
Les Agents littéraires en littérature jeunesse (Rencontre organisée par La Charte à la SGDL, septembre 2016)
Rencontre autour de l’Intégrale Lovecraft (Le Nuage vert, avril 2022)
Traductions (de l’anglais vers le français, sélection, hors Lovecraft) : 
Le cri de la chauve-souris (de Jerome Charyn, in Jazz et polar, éditions du garde-temps, 2000)
Chroniques des années noires (The Years of Rice and Salt, de Kim Stanley Robinson, traduit avec Dominique Haas, Presses de la Cité, 2003) 
Évolution (Evolution, de Stephen Baxter, traduit avec Dominique Haas, Presses de la Cité, 2005) 
Le Livre des mères parfaites (The Mum’s Book, traduit avec Dominique Haas, Fetjaine, 2008)
Le Livre des pères parfaits (The Dad’s Book, traduit avec Dominique Haas, Fetjaine, 2008)
Je te vois (I See You, de Gregg Hurwitz, traduit avec Dominique Haas, Presses de la Cité, 2009)
Burqa Fashionista (Burqa Fashionista, de Peter de Wit, Presses de la Cité, 2010)
Arche (Ark, de Stephen Baxter, traduit avec Dominique Haas, Presses de la Cité, 2010)
Le Rêve de Galilée (Galileo’s Dream, de Kim Stanley Robinson, traduit avec Dominique Haas, Presses de la Cité, 2011)
Les secrets du tournage de Hugo Cabret (de David Serlin, traduit avec Dominique Haas, Bayard Jeunesse, 2011)
L’Homme qui court (Running Man Bayard, de Michael Gerard Bauer, traduit avec Dominique Haas, Bayard Jeunesse, 2012)
Le Poids du silence (Finding Darcy, de Sue Lawson, traduit avec Dominique Haas, Bayard Jeunesse, 2015)
Lucas et les machines extraordinaires (Small changes for Stuart, de Lissa Evans, traduit avec Patrice Louinet, Bayard Jeunesse, 2015)
Lucas et le testament du magicien (Big changes for Stuart, de Lissa Evans, traduit avec Patrice Louinet, Bayard Jeunesse, 2016)
Volontaires (Repossession, de Sam Hawksmoor, traduit avec Patrice Louinet, Bayard Jeunesse, 2017)
L’Éveil du maître du donjon (Rise of the Dungeon Master, de David Kushner et Koren Shadmi, traduit avec Patrice Louinet, Glénat, 2018)
La Machine rêver – mon voyage chez Pixar de Steve Jobs à Walt Disney (To Pixar and Beyond, de Lawrence Levy, traduit avec Patrice Louinet, Huginn & Muninn, 2018)
Œuvres de Lovecraft traduites en français :
– « La Quête d’Iranon » (« The Quest of Iranon », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Polaris » (Polaris », in Les Contrées du Rêve Mnémos, 2022)
– « La Malédiction qui s’abattit sur Sarnath » (« The Doom That Came to Sarnath », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Hypnos » (« Hypnos », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « L’Étrange maison haute dans la brume » (« The Strange High House in the Mist », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Le Bateau blanc » (« The White Ship », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Celephaïs » (« Celephaïs », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Ex Oblivione » (« Ex Oblivione », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Ce qu’apporte la Lune » (« What the Moon Brings », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Le Livre » (« The Book », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Les Chats d’Ulthar » (« The Cats of Ulthar », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Les Autres dieux » (« The Other Gods », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Le Témoignage de Randolph Carter » (« The Statement of Randolph Carter », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
La Quête onirique de Kadath l’inconnue (The Dream-Quest of Unknown Kadath, in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « La Clé d’argent » (« The Silver Key », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « À travers les portes de la clé d’argent » (« Through the Gates of the Silver Key », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Azathoth » (« Azathoth », in Les Contrées du Rêve, Mnémos, 2022)
– « Dagon » (« Dagon », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « Souvenir » (« Memory », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « Le Temple » (« The Temple », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « La Cité sans nom » (« The Nameless City », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « Prisonnier des pharaons » (« Under the Pyramids », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « L’Appel de Cthulhu » (« The Call of Cthulhu », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « Les Montagnes hallucinées » (« At the Mountains of Madness », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
– « Dans l’abîme du temps » (« The Shadow out of Time », in Les Montagnes hallucinées & autres récits d’exploration, Mnémos, 2022)
L’Affaire Charles Dexter Ward (The Case of Charles Dexter Ward, Mnémos, 2022)
– « La Rue » (« The Street », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Le terrible vieillard » (« The Terrible Old Man », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « De l’au-delà » (« From Beyond », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022) 
– « L’image dans la maison » (« The Picture in the House », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022) 
– « Herbert West – Réanimateur » (« Herbet West – Reanimator », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)  
– « L’Innommable » (« The Unnamable », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Le Festival » (« The Festival », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)  
– « La Maison abandonnée (« The Shunned House », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)  
– « Le Modèle de Pickman » (« Pickman’s Model », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)  
– « La Couleur tombée du ciel » (« The Colour ouf of Space », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « L’Abomination de Dunwich » (« The Dunwich Horror », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Celui qui chuchotait dans les ténèbres » (« The Whisperer in Darkness », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Le Cauchemar d’Innsmouth » (« The Shadow Over Innsmouth », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « La Maison de la sorcière » (« The Dreams in the Witch House », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Le Monstre sur le seuil » (« The Thing on the Doorstep », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « Celui qui hantait les ténèbres » (« The Haunter of the Dark », in Le Cycle de Providence, Mnémos, 2022)
– « La Petite bouteille de verre » (« The Little Glass Bottle », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Caverne secrète ou l’aventure de John Lee » (« The  Secret Cave, or John Lees Adventure », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Mystère du cimetière ou la revanche d’un mort » (« The Mystery of the Grave-Yard or “A Dead Man’s Revenge”: A Detective Story », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Vaisseau mystérieux » (« The Mysterious Ship », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Quelques souvenirs sur le docteur Samuel Johnson » (« A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Old Bugs » (« Old Bugs », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Douce Ermengarde, ou le cœur d’une fille de la campagne » (« Sweet Ermengarde; or, the Heart of a Country Girl », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « IBID » (« IBID », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Combat qui marqua la fin du siècle » (« The Battle That Ended the Century », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Bête dans la caverne » (« The Beast in the Cave », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « L’Alchimiste » (« The Alchemist », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Tombe » (« The Tomb », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Par-delà le mur du sommeil » (« Beyond the Wall of Sleep », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Transition de Juan Romero » (« The Transition of Juan Romero », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « L’Arbre » (« The Tree », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Faits concernant feu Arthur Jermyn et sa famille » (« Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Nyarlathotep » (« Nyarlathotep », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Marais de la Lune » (« The Moon-Bog », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Je suis d’ailleurs » (« The Outsider », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Musique d’Erich Zann » (« The Music of Erich Zann », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Molosse » (« The Hound  », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « La Peur qui rode » (« The Lurking Fear », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Les Rats dans les murs » (« The Rats in the Walls », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Horreur à Red Hook » (« The Horror at Red Hook », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Lui » (« He », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Dans le caveau » (« In the Vault », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Air froid » (« Cool Air », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Peuple très ancien » (« The Very Old Folk », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Descendant » (« The Descendant », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
– « Le Prêtre maudit » (« The Evil Clergyman », in Récits horrifiques, contes de jeunesse & récits humoristiques, Mnémos, 2021)
Epouvante et surnaturel en littérature (Supernatural Horror in Literature, in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Le Livre de raison » (« Commonplace Book » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Notes sur la littérature fantastique » (« Notes on Weird Fiction » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Notes sur l’écriture d’histoires fantastiques » (« Notes on Writing Weird Fiction » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Histoire du Necronomicon » (« History of the Necronomicon » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Autobiographie : quelques notes sur une non-entité » (« Autobiography: Some Notes On A Non-entity » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)
– « Journal de 1937 » (« Diary 1937 » , in Essais, correspondance, poésie, révisions, Mnémos, 2021)