Rencontre avec Michel Jean, auteur de Kukum, Maikan et Atuk

Rencontre avec Michel Jean, auteur de Kukum, Maikan et Atuk

Changer les mentalités un livre à la fois, c’est ce qui guide cet auteur innu de Mashteuiatsh et nouveau compagnon du Conseil des arts et des lettres du Québec. À travers son œuvre, on découvre sa quête identitaire. Il s’ouvre pour la première fois sur ses racines...
Rencontre avec Michael Christie, et sa traductrice Sarah Gurcel

Rencontre avec Michael Christie, et sa traductrice Sarah Gurcel

Originaire de Vancouver, en Colombie Britannique, Michael Christie avait fait une entrée remarquée sur la scène littéraire avec son premier recueil de nouvelles, Le Jardin du mendiant (Albin Michel, 2012). Traduit dans une vingtaine de langues, Lorsque le dernier...
Les Filles d’Egalie

Les Filles d’Egalie

Elle était une fois, un monde où les jeunes hommes doivent, à l’adolescence, porter un soutien-verge et attendre patiemment au bal qu’une jeune fille daigne poser son regard sur eux. Inversion des codes et des situations, au pays de l’Egalie, le féminin l’emporte sur...
Dans la peau d’un Viking

Dans la peau d’un Viking

Pendant 12 mois, la traductrice Cécile Deniard s’est immergée dans le monde des Vikings pour traduire l’essai Les Enfants du frêne et de l’orme. Une histoire des Vikings (Ed. Seuil, oct. 2022). Afin de pénétrer leur pensée et d’expérimenter leur environnement, elle a...