La poésie d’Anne Sexton

La poésie d’Anne Sexton

   Traduits pour la première fois en français, les quatre recueils de l’édition Tu vis ou tu meurs – œuvres poétiques (1960 – 1969) de la poète américaine Anne Sexton (Prix Pulitzer 1967) sont parus cette année aux éditions des femmes–Antoinette Fouque. Ses...
Ainsi parlait Zarathoustra, aussi un poème

Ainsi parlait Zarathoustra, aussi un poème

   Ainsi parlait Zarathoustra… et ainsi peut-il être traduit ! Guillaume Métayer est l’auteur de la traduction des poèmes complets de Nietzsche (Ed. Les Belles Lettres, mai 2019), Marc de Launay dirige l’édition des œuvres du philosophe allemand pour la...
Voix d’Ukraine, voix d’un peuple en lutte

Voix d’Ukraine, voix d’un peuple en lutte

   Depuis l’invasion de l’Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, le peuple ukrainien résiste, aussi par les mots. Iryna Sobchenko, chargée de collections pour le domaine ukrainien à la BULAC a recueilli sur la toile les poèmes le plus souvent...

Toutes les rencontres sont en accès libre et gratuites durant les deux jours du festival. Sauf les projections au cinéma le CENTRAL et la soirée brésilienne. La soirée d'inauguration, les ateliers de traduction, les spectacles et ateliers jeunesse sont gratuits, sur réservation.

Propulsé par HelloAsso

You have Successfully Subscribed!