Les langues elfiques, dimanche 4 octobre de 10h30 à 11h30 au 2e étage du Château du Val Fleury

Edouard Kloczko

Chercheur indépendant tolkienologue (président de la World Elvish Language Association), linguiste et traducteur littéraire. Originaire de la Baltique, région hautement polyglotte, Edouard Kloczko est né en 1963 en Ukraine, à Lviv, ville parfaitement multiculturelle. Il traduit depuis plus de vingt ans nouvelles, textes et romans de l’anglais et du russe sous divers noms et pseudonymes. Il travaille, depuis longtemps, à une nouvelle traduction très personnelle du roman de Tolstoï « Sur la Guerre et de la Paix » et bien sûr à une nouvelle traduction en « bon français » du « Hobbit » et du « Seigneur des Anneaux » qu’il ferai paraitre, « après l’an 2044, vivant ou mort », promet-il…

Bibliographie sélective:

Dictionnaire des langues elfiques. Tamise production (1995)
L’encyclopédie des Elfes. Le Pré aux Clercs (2008)
Le Haut-elfique pour les débutants. Pocket (2015)