© Dante Desarthe

RENCONTRE
dimanche 7 octobre à 14h, salle de l’Orangerie

Romancière, Agnès Desarthe. a publié notamment : Un secret sans importance (prix du Livre Inter 1996), Dans la nuit brune (prix Renaudot des lycéens 2010) ou encore Une partie de chasse, ainsi que de nombreux ouvrages pour la jeunesse.

Elle a également publié un essai consacré à Virginia Woolf avec Geneviève Brisac, V.W. Le mélange des genres. Son essai autobiographique Comment j’ai appris à lire (Stock, 2013) a connu un grand succès critique et public et son dernier roman, Ce coeur changeant, a remporté en 2015 le Prix Littéraire du Monde.

Elle est une fidèle du festival Vo-Vf dont elle a été parmi les premières invitées. Son dernier roman La Chance de leur vie vient de paraître aux éditions de L’Olivier.

 

Page Wikipedia

Romans pour enfants 
  • Je ne t’aime pas, PaulusL’École des loisirs, 1992
  • Abo, le minable homme des neiges, illustrations de Claude Boujon, L’École des loisirs, 1992
  • Les Peurs de Conception, L’École des loisirs, 1992
  • La Fête des pères, L’École des loisirs, 1992
  • Le Mariage de Simon, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 1992
  • Le Roi Ferdinand, L’École des loisirs, 1992
  • Dur de dur, L’École des loisirs, 1993
  • La Femme du bouc émissaire, illustrations de Willi Glasauer, L’École des loisirs, 1993
  • Benjamin, héros solitaire, L’École des loisirs, 1994
  • Tout ce qu’on ne dit pas, L’École des loisirs, 1995
  • Poète maudit, L’École des loisirs, 1995
  • L’Expédition, illustrations de Willi Glasauer, L’École des loisirs, 1995
  • Je manque d’assurance, L’École des loisirs, 1997
  • Les pieds de Philomène, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 1997
  • Les grandes questions, L’École des loisirs, 1999
  • Les trois vœux de l’archiduchesse, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2000
  • Petit prince Pouf, illustrations de Claude Ponti, L’École des loisirs, 2002
  • Le monde d’à-côté, L’École des loisirs, 2002
  • À deux c’est mieux, L’École des loisirs, 2004
  • Comment j’ai changé ma vie, L’École des loisirs, 2004
  • Igor le labrador, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2004
  • C’est qui le plus beau ?, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2005
  • Je ne t’aime toujours pas, Paulus, L’École des loisirs, 2005
  • Les frères chats, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2005
  • La Cinquième saison, L’École des loisirs, 2006
  • Je veux être un cheval, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2006
  • L’histoire des Carnets de Lineke, L’École de Loisirs, 2007
  • La plus belle fille du monde, L’École de Loisirs, 2009
  • Mission impossible, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2009
  • Dingo et le sen de la vie, illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2012
  • Le Poulet fermier, illustrations de Anaïs VaugeladeL’École des loisirs, 2013
  • Mes animaux (anthologie), illustrations de Anaïs Vaugelade, L’École des loisirs, 2014
Romans pour adultes
Essais
  • V.W. Le mélange des genres, coécrit avec Geneviève Brisac, Éditions de l’Olivier, 2004 ; essai consacré à Virginia Woolf
  • Lois Lowry, série « Mon écrivain préféré », éditions École des loisirs, 2011 ; document jeunesse consacré à Lois Lowry
  • Comment j’ai appris à lire, Éditions Stock, 2013
  • Le roi René, Éditions Odile Jacob, 2016 ; biographie de René Urtreger
  • Maurice Sendak, coécrit avec Béatrice Michielsen et Bernard Noël, série « Mon écrivain préféré », éditions École des loisirs, 2016 ; document jeunesse consacré à Maurice Sendak
Nouvelles
Participation
Pièces de théâtre
Préface
Traductions

Agnès Desarthe a traduit de l’anglais au français plus d’une trentaine d’ouvrages : en littérature jeunesse, une douzaine de l’auteure Loïs Lowry, trois romans de Anne Fine, deux albums de Maurice Sendak et deux d’Allen Say ; en littérature pour adultes, elle a traduit deux ouvrages de Virginia Woolf (auteure sujet de son essai V.W. Le mélange des genres coécrit avec Geneviève Brisac), et deux ouvrages de Cynthia Ozick, dont Les Papiers de Puttermesser, traduction qui lui a valu deux prix littéraires en 2007.

Récompenses en tant qu’auteur
En tant que traductrice